أبتليت.

nostalgic-tongue:

أنا أبتليت بالغرام قام الفكر تاه مني

على طير عشقته سليت معاه أقرب الناس تاه مني

ياما قعدنا سوا و العزول ممنوع

و كنا نشرب الخمر ف غزير الليل و كل العالم ممنوع

يا خلق

يا خلق مالهم علينا الخلايق كده الكلام ممنوع

و أقرب الناس تاه مني 

relatablegifs:

 

I think most INTPs can relate to this. Perhaps most INxx types.

relatablegifs:

 

I think most INTPs can relate to this. Perhaps most INxx types.

(Source: )

infjdoodles:

People often complain of being “stuck” or “trapped”. There are near zero times in life when this state is actual. It’s just a matter of whether or not you’re seeing the options. Whether or not you’re happy with them. Whether or not you’re willing to go through something to get to the other end.

Sometimes you need a change of perspective to see the other options in life.

infjdoodles:

People often complain of being “stuck” or “trapped”. There are near zero times in life when this state is actual. It’s just a matter of whether or not you’re seeing the options. Whether or not you’re happy with them. Whether or not you’re willing to go through something to get to the other end.

Sometimes you need a change of perspective to see the other options in life.

infjdoodles:

And with things that feel both intense and true, the idea of being perceived as disingenuous is scary. It can be hard to deal with emotions that feel more intense than one intellectually believes they should be.

Says someone with Auxilary Fe ..

Imagine how it is for us INTPs .. with an inferior Fe.

infjdoodles:

And with things that feel both intense and true, the idea of being perceived as disingenuous is scary. It can be hard to deal with emotions that feel more intense than one intellectually believes they should be.

Says someone with Auxilary Fe ..

Imagine how it is for us INTPs .. with an inferior Fe.

INTP Interviewing Issues

From “The Secret Lives of INTPs”. Link

Scenario 1

Average Person: “I was the best troubleshooter in the department.” (Translation: I was the best troubleshooter in the department, unless it involved the website.)

Result: Interviewer is impressed.

Scenario 2

INTP: “I was the best troubleshooter in the department, except for when it came to the website.”

Interviewer: “So you’re not good with websites?”

INTP: “Well, actually I’m fairly good [Translation: amazing] at website architecture, but my coworker was better.”

Interviewer: “Do you think you’ll be able to handle our website?”

INTP: “I can’t see any reason why not.” [Translation: Your website appears to be so simple that a child could manage it, but I suppose you just never know. Until then, it’s best not to make presumptuous declarations that could actually turn out to be inaccurate. Anyway, I hate showing off.]

Result: Interviewer notes that INTP is weak in the area of website maintenance.

How to watch “Fatmagül” with English subtitles

Instructions for watching “Fatmagülün Suçu Ne” with English subtitles.

Episodes are available on the official youtube channel for the show. They’re not HD, but they’re good enough.

Unfortunately the videos on youtube don’t have English subtitles.

There’s a slightly annoying way to watch episodes via VLC, by pasting the URL of the youtube videos into the “open network …” dialoge, then downloading the subtitles file and loading it in VLC.

There’s an easier way though, via http://amara.org

First of all, something about the subs:

For some reason, most episodes are available in 2 ways:

  • one full episode
  • two parts: part1 and part2

For the early episodes of season 1 (up to about 18?), the subtitle files are only available as 2 parts, not as one part. That is, if you try to watch the “full” version of the episode, you won’t find a subtitle file for it. (There are ways to merge the subtitle files … but let’s not get into that).

This forums has youtube links to all episodes as well as download links for the subtitle files:

http://board.whatisfatmagulsfault.com/index.php?/forum/29-fatmagulun-sucu-ne/

Here’s how to watch an episode on amara.org

First, find the youtube link for the video of the episode you want to watch, and paste it on the field on the homepage of amara.org and hit the “subtitle” button.

Imgur

You’ll be redirected to a new page that amara.org created for that video, for instance, here’s the link for the video for episode 62:

http://www.amara.org/en/videos/Csm6BOLdKSjp/info/fatmagulun-sucu-ne-62bolum/

Under the video box there’s a box to select the langauge; choose english.

(For some episodes, the langauge names are messed up, or someone uploaded the wrong subtitles - if you get the wrong subtitles, just keep trying the other available langauges).

Play the youtube video, and it will have subtitles!

But, there’s a problem: if you make the video full screen, the subtitles won’t be displayed.

So, here’s information about how to fix the video size. You will need to open the “developer console” in chrome or firefox.

In chrome, you can open the console by hitting the “menu” icon -> tools -> developer tools. You can also see the shortcut; in OS X the shortcut is cmd-alt-i

Imgur

Fix wrong aspect ratio

For some videos, the aspect ratio is wrong, and the video is stretched horizontally .. to fix it, paste this code in the console and hit enter:

$("object").attr("style", "width: 480px !important; margin-left: 70px")

This will force the video player to shrink the width a little bit (to compensate for the horizontal stretch) and keep the video in the center of its container (so the subtitles appear in the correct place).

You don’t have to do this for all episodes; only if the aspect ratio is wrong, as is the case in episode 63.

Here’s a comparison before and after fixing the aspect ratio:

Imgur

Making the video bigger

Almost full screen viewing ..

Paste this code in the console:

document.body.style.zoom = "250%";
pos = $("object").offset();
$(window).scrollTop(pos.top*2.5);
$(window).scrollLeft(pos.left*2.5);

This will zoom in on the video and make it two and a half times bigger.

After you paste this code, close the console and make the browser full screen (the browser, not the youtube video).

Happy watching!

Over - High and Mighty Color

English subtitles

Again, (mostly) my translation

Energy - by High and Mighty Color

With English subtitles

My own translation!

INTPs .. we need to follow this advice!!!

infjdoodles:

When you except to run into brick walls you usually don’t go as fast as you can. When you let go of fear and focus on results, it’s freeing and effective.

INTPs .. we need to follow this advice!!!

infjdoodles:

When you except to run into brick walls you usually don’t go as fast as you can. When you let go of fear and focus on results, it’s freeing and effective.